alena_15 (alena_15) wrote,
alena_15
alena_15

Безумный день, или прочитано в жж.

Выдался совершенно безумный день, утренний чай в кружке скоро покроется корочкой льда. Я решила волевым порядком обратить на него (и себя!) внимание, выпить, наконец, чаю и почитать френд-ленту. Хоть 5 минуточек!
Делюсь прекрасным от kaffeesahne . Будни переводчика, так сказать. :)
В один из дней один из немцев, который на самом деле турок, но какая разница, радостно поприветствовал русского прораба по-русски: "Привет, зайчик мой!"
Прораб сразу понял, что во-первых, ему просто удивительно повезло,

[Spoiler (click to open)]
что этого не слышал никто, кроме переводчицы Марины, иначе отделаться от прозвища не удалось бы уже никогда, во-вторых, видимо, переводчица Марина против него злоумышляет - кто-то же подучил немца вот так к нему обращаться, а кроме Марины немцы несколько дней ни с кем не общались. Переводчица Марина тоже сразу поняла, что у нее едет крыша - она никого из немцев никаким таким выражениям не учила, а кроме нее они действительно несколько дней ни с кем не общались.
Приехавшая на следующий день переводчица Елена тоже услышала в свой адрес "Зайчик мой!" и поняла, что от нее скрывают что-то интересное: раз немец где-то подцепил это выражение, значит, он его где-то слышал, причем скорее всего не один раз. Марина бы его такому учить не стала, это понятно, а больше он ни с кем не общался. Значит, тут, в цеху, народ вот так друг к другу обращается, регулярно и при других людях, вот эти самые суровые мужики в касках и спецовках.
Немец-турок, видя реакцию людей, тоже понял, что с выражением что-то не так, и взялся приставать к переводчицам: "Почему он не хочет, чтобы я его так называл? Он не "зайчик"? А ты "зайчик"? А Марина "зайчик"? "Зайчик" это плохо? А что значит "зайчик"? Häschen? Ты не обиделась, что я тебя назвал Häschen?"
Он всего-то посмотрел американский боевик, в котором босс русской мафии так обращался к своей любовнице и почему-то решил, что это нормальное стандартно-нейтральное русское обращение.


И - картинка от другого моего френда, "Рыжее на сером" 

(Сергей Темерев "Нейтралитет")
Tags: - жж, позитив
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments