alena_15 (alena_15) wrote,
alena_15
alena_15

Category:

Самба прелюдия, перевод А.Гомазкова

О, это надо слушать - и проговаривать под музыку русский текст.

Оригинал взят у gomazkov в
Баден Пауэлл/Винисиуш де Мораиш "Samba Em Preludio". Исполняют Винисиуш де Мораиш и Мария Креуза.



САМБА ПРЕЛЮДИЯ
вольный перевод с португальского

Я без тебя
Теряю слова,
Ведь мне без тебя
И плакать невмочь.
Я чёрный очаг
В безлунную ночь
И не горяча
В ладонях свеча.
И…
Я без тебя
Как луч без тепла,
Как луг без цветов,
Как лодка в песках.
Пустая тоска
Ненужного дня…
Без тебя на земле больше нет меня.

О, ностальгия…
Как мучительна жажда вернуть жизнь былую.
Где ты? – зову я.
Кожей помню я руки твои
И меня не забыли они.
Ушло наше счастье,
Как устали глаза, но вдали нет огня.
О, возвращайся!
Без тебя на земле больше нет меня.
Tags: прекрасное
Subscribe

  • Такой разный СССР

    "СССР-ов было несколько. По меньшей мере три: Солнечная страна детства, по которой мы ностальгируем. Социальное государство, которое мы конечно…

  • На исходе марта

    Тепло? Зелень? Весна? Нет, не знаю. Заканчивался март, пятый месяц зимы... Ау, брат апрель! Снег падал такими огромными хлопьями! хотелось…

  • Снежное

    Вообще-то я редко смотрю музыкальные клипы. А этот - славный! Леонид Сергеев, Снег. Снизошел с небес на город снегопад, Разукрасил в белый цвет…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments